• Revenue Cycle Management
  • COVID-19
  • Reimbursement
  • Diabetes Awareness Month
  • Risk Management
  • Patient Retention
  • Staffing
  • Medical Economics® 100th Anniversary
  • Coding and documentation
  • Business of Endocrinology
  • Telehealth
  • Physicians Financial News
  • Cybersecurity
  • Cardiovascular Clinical Consult
  • Locum Tenens, brought to you by LocumLife®
  • Weight Management
  • Business of Women's Health
  • Practice Efficiency
  • Finance and Wealth
  • EHRs
  • Remote Patient Monitoring
  • Sponsored Webinars
  • Medical Technology
  • Billing and collections
  • Acute Pain Management
  • Exclusive Content
  • Value-based Care
  • Business of Pediatrics
  • Concierge Medicine 2.0 by Castle Connolly Private Health Partners
  • Practice Growth
  • Concierge Medicine
  • Business of Cardiology
  • Implementing the Topcon Ocular Telehealth Platform
  • Malpractice
  • Influenza
  • Sexual Health
  • Chronic Conditions
  • Technology
  • Legal and Policy
  • Money
  • Opinion
  • Vaccines
  • Practice Management
  • Patient Relations
  • Careers

Clip and Copy: Translating insurance-speak for patients

Article

This handout will help them distinguish a PPO from a POS.

This handout will help them distinguish a PPO from a POS.

Whatever else it's done, managed care has spawned a bewildering array of new terms: capitation, closed model HMO, formulary, point of service, preferred provider organization, self-insured plan—no wonder patients are so confused.

To help you help them better understand the language of managed care—and what it means to your relationship with them—we've put together the patient handout below. It explains terms they come across regularly—but may never have fully understood. Access to clear, concise definitions will not only make your doctor-patient encounters easier; it will also help patients in their general dealings with their health plan.

The handout also instructs patients to consult with you—their doctor—if they require added clarification about a specific topic.

This handout is your chance to speak directly to patients about a matter of common concern, to let them know what the terms their insurer tosses out actually mean to you. We encourage you to photocopy the form (we've left room at the bottom for you to stamp your name). You can also have it commercially copied and customized.

—Senior Editor
Wayne J. Guglielmo

To view the form in Word you must have Word 2000 or better. If you don't have this program you can download the free Microsoft Word 97/2000 Viewer. (You cannot edit an open document in Word Viewer. However, you can copy text to the Clipboard to paste it in other applications).

Other forms and patient handouts are available in the Clip and Copy section of our Web site at www.memag.com .



Wayne Guglielmo. Clip and Copy: Translating insurance-speak for patients. Medical Economics Dec. 19, 2003;80:70.

Related Videos
© National Institute for Occupational Safety and Health
© drsampsondavis.com